Beard Papa 是一家日本來的專賣奶油泡芙及各式甜點的店,台灣很早就有分店。不過我第一次知道 Beard Papa 是在一年級的時候,系上樓下的 Broadway 對面開了一家。那時候抱著試試看的心情去買了第一次,沒想到最後像台灣路邊攤最愛的口號一樣「一試成主顧」。因為我很不喜歡甜食(不管冷熱),但這泡芙讓我一買再買,買了好幾年,真的有它特別的地方。

一開始原味奶油泡芙的價格是一個 $1.25,那時候剛來不適應這邊物價,覺得有點貴。後來聽 I 同學說他貪吃的弟弟鳥爺在台北也常吃,而且台北的分店的價格跟比紐約的幾乎一樣。
這樣的比較下突然間覺得真的好便宜喔,也開始了長時間迄今無法自拔的上癮。雖然後來宣稱因為成本因素漲到 $1.45,以紐約的物價來說,還是很便宜實惠的點心。後來又發展出很多種口味,像皇家奶茶、抹茶、草莓、巧克力、摩卡、香蕉等等。雖說如此,我還是都吃原味為主,畢竟那個奶油真的是很棒,有點甜但不會膩,而且常常奶油會多到吃的整個臉都是。我的 officemate 就跟我抱怨過他每次都吃的滿臉奶油。

我喜歡去買還有一個原因,顧店的幾乎都是道地東方來的日本人,知道是日本來的除了聽他們講話外,最大的證據是他們在大聲複誦你點的東西時,很明顯的有一種 [r]-[l] 不分的現象,因為點原味 regular 時,他們一定說 legula。另外,在美國一般賣速食或輕食的店員(=非 table-served),幾乎都是晚娘臉孔的情況下,他們店裡那種進門的招呼,點餐的熱切以及離開的大聲感謝真的是像久旱逢甘霖一般珍貴。其實我還懷疑裡面的某個師傅是台灣來的,因為只要他在,幾乎都是放周杰倫的歌曲,想當初他跟費玉清合唱的千里之外我還是在那邊聽到首播的。但是最重要的是他的 regular 就是如假包換的 regular。

今天早上離開系上時,依例又去買了幾個。發現他們的盒子因應佳節換包裝了。上面的 Beard Papa 變成聖誕版在滑雪。

「Legula」口味特寫。

抹茶口味外觀,上面灑的粉也不太一樣。

抹茶口味內餡,濃濃茶香,很像日本買的或是 Häagen-Dazs 的抹茶冰淇淋。

波士頓的 Quincy Market 後來也開一家,不過因為是觀光地區的關係,價格比較貴,好像一顆要 $1.9,台北價格就網頁看是 $40。沒吃過的,有機會到台北真的要去試試看,保證不會後悔的。

台灣 Beard Papa 網址在 http://www.beardpapa.com.tw/,只有三家,都在台北市。
美國 Beard Papa 網址在 http://www.muginohousa.com/,東岸只有紐約、紐澤西跟麻州有。

cawang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • 老猴
  • 雖然都在台北 不過三家離我都不近
    距離最短的 也在台北火車站旁的新世界 有經過再去看看好了
    如果要專程去SOGO或是 信義三越 我還真沒這麼閒

    講到阿本仔發音 我之前在7-11打工 一個跑進來 問我要 ahru mailu
    聽了半天我聽不懂 然後又講 sdown
    我只好投降 拿紙筆出來給他寫
    原來是 air mail/ stamp
  • htcheng
  • 之前在台北時我和慧珊也常去吃
    都是去新光三月信義店下面那間 因為離我家較近
    那時當然是覺得一顆40很貴
    但是因為真的是好吃 所以還是常吃

    另外 Quincy Market也開一家啦?
    之前去好幾次怎麼都沒看到?
    看來12月得找個一天殺去Boston吃吃 ^^

    ps. 今天有朋友去Boston幫我們帶海之味的排骨飯回來 吃了差點沒眼淚掉下來
    真好吃阿 在Storrs真苦 = =
  • cawang
  • Beard Papa 在 Quincy Market 賣食物那一棟
    (後棟 Faneuil Hall)的後門(靠海那邊)。


    十二月來,看能不能橋到時間,
    還有看 ITA 有沒有要來,大家再一起去吃海之味的合菜。
    相信我,合菜一定比單吃排骨飯好吃多。
    大家平分下來也不貴。
  • cawang
  • Miles,你真的要去吃吃看。
    雖然這是日本食物而你是愛台灣代表,
    但是吃一下應該還是很愛台灣啦。


    日本人的發音真的很特別,記得我以前說過,
    國際民航協會曾經統計機師飛行時的十大難題。
    其中一個是進入日本飛航情報區時聽不懂航管人員的指示。


    暑假回台灣時,搭乘聯合航空。
    聯合航空音樂頻道第九頻道就是機長跟航管人員的即時對話。
    也包括其他航機跟當地管制台的對話。
    這要看該航班機長同不同意開啟,
    不過大部分都不在乎,都會打開。
    我記得最後一段從東京起飛後,
    我就幾乎完全聽不懂管制員在說什麼。
    期間還有很多全日空跟日航的機長的對話,
    為什麼知道是這兩家?
    因為他們的呼號 call sign 分別是
    All Nippon 跟 Japan Air,一聽就知道。
    其中還有很多叫 Dynasty 跟 Eva 的飛機,
    看就知道分別是華航跟長榮,
    那英語就是很熟悉,從小聽到大的。
    管制員部分,直到離開 Okinawa,聽到聯合機長說 Good evening Taipei,
    我才開始聽得懂航管在說什麼。
    戴著耳機也比同機其它旅客提早感受回家的感覺。


    以後有機會搭聯合的,記得戴上耳機切換 Audio 選 Ch 9。
  • 老猴
  • 好 那我下次要再去西門看二輪片經過火車站再去找找好了
    雖然我有愛台灣 但美食是不分國界ㄉ
  • Ivan
  • 愛台灣的要來發言一下
    台灣最近泡芙很紅,很多百貨公司美食街都有開類似的店
    嘉義有間貓尾包麵包店
    店內鼎鼎有名的就是各類泡芙
    每天中午十二點上架,大約兩個小時內就賣光了
    好吃就不用說了
    對我來說重要的是比那些標榜「日式泡芙」的店便宜多了
    這間泡芙有名很久了,我真搞不懂其他店一模一樣的泡芙為什麼是「日式」的?
  • 鳥爺
  • 我也很久沒吃了耶,

    最近的新歡是Mister Donut~

    有機會再去回味一下好了~
  • cawang
  • 其實台灣很多食物真的是所謂日式的。
    是因為日本改良過很多西方的東西,
    我們再複製日本那一套過來台灣。
    很多也加了台灣味了,所以或許可以學日本改成台式的。
    只是台式這個名字在消費市場可能不是很吃香,唉。

    像台灣很多西式簡餐,其實都是日本化的西餐。
    還有咖哩,台灣的咖哩比較像日本的咖哩,不像傳統印度的。

    這個泡芙也是,美國的店真的找不到這一種的。
    但是泡芙應該是西方食物沒錯。
    所以那些麵包店講日式基本上沒錯,
    應該真的是日本人改良外國泡芙而來。
    但是我同意你的看法,不能用日式這兩個字來哄抬售價。

    但是我講這個 Beard Papa 真的是日本來的,
    講日式應該沒錯。
  • cawang
  • 我回台灣時有吃過 Mister Donut,
    我覺得跟美國到處可見的 Dunkin Donuts 差不多而已,
    沒有特別有日式改良過的感覺。
  • htcheng
  • 前幾天跟慧珊提起Beard Papa的事
    才知道原來我們剛來的時候就到過Quincy Market吃過Beard Papa的泡芙了
    我竟然毫無印象 = =
    看來好吃的東西給我這種人吃還挺浪費的
    (清華小吃部和Ruth's Chris對我來說都一樣好吃 ^^)
  • cawang
  • 你當時只是一心想著排骨飯吧。所以泡芙根本沒讓你留下印象。


    我還蠻想試試看 Ruth's Chris,只是都沒有勇氣走進去。我還是繼續吃平價的 outback 好了。