我搭地鐵的時候,看到這個有趣的改字塗鴉...

 

原本是「NO PASSING THROUGH」,就像最下面那一行一樣。去頭去尾再加點字後,變成...請自己看(註:ROUGH 前面手寫的是 HOLE)。沒錯,就是你想的那樣。這位仁兄依個人經驗想跟大家傳達的觀念是,那個指涉到的部位一點也不粗糙(rough)。就算是,而不合用的話,我可以給點建議,藥房或屈臣氏都可以買到你想要的東西。

arrow
arrow
    全站熱搜

    cawang 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()