SPAM 這個字常上網的人應該都會看到,指的就是電子郵件的垃圾信。如果說 SPAM 是俗名,那望文生義的 Junk Mail 大概就是學名吧。SPAM 這個字還常出現在超市的肉罐頭區,它在肉罐界的地位就像著名的 Heinz 在番茄醬的地位一樣高。好玩的是,這兩個 SPAM 其實是系出同門。

大家都知道肉罐頭當然不可能是整塊原肉放進去罐頭裡,這樣的話用一般袋子包裝就好。用罐頭就是要讓肉可以順著罐頭的形狀包裝,進而標準化包裝,減少材積。也因此裡面的肉一定是拼裝肉。這樣來看,這牌子的肉罐頭會叫 SPAM 大概就是因為要把原肉胡「亂」的絞爛之後硬「塞」進罐頭裡。參考下圖,SPAM 的肉罐頭還真多…,而且我想這些只是部分產品線而已。順道一提,老美廣告好像沒事就喜歡把字加上 -astic 的結尾,最上面左邊那一罐寫著 It's Porktastic 跟美國 Cable TV 巨人Comcast 常推的 Comcastic! 口號一樣,都是加這個字尾來暗喻產品非常的 fantastic。


回到正題。這個字變成具有垃圾信的用法其實也是來自於類似的意涵,而且應該在還沒電子郵件就有這樣的用法。以 Iris 住的地方來講,一樓有各戶的信箱,而這個信箱常常都被「亂塞」一堆廣告傳單或刊物(這樣的事在北縣市似乎很氾濫?)。所以這個字 SPAM(ming) 應該就是指亂塞他人信箱的行為。網路時代開始就順勢就把垃圾信或是亂寄垃圾信的行為叫 SPAM。

另外說到拼裝肉,常見的拼裝牛肉就是所謂的漢堡排。我個人沒有很喜歡漢堡排。因為能吃原裝的肉塊,為何要吃拼裝的?更何況有時候拼裝的漢堡排還不見得比較便宜!據我所知,鳥爺這個人跟日本人一樣很很喜歡吃拼裝肉製成漢堡排,不管去哪吃東西,只要那裏有漢堡排就想點來吃。像去胡椒廚房,每次看菜單一定直盯著有漢堡排的套餐看。看來我應該買幾罐 SPAM 罐頭回去胡「亂塞」爆他貪吃的嘴才是。而且買要買右下角那一罐 SPAM with Cheese,畢竟 Cheese 是他今生的另一個最愛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    cawang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()