沒圖沒真相,一圖勝千言:
看下去吧


cawang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 老瘊
  • Sluicing 是啥??
  • Arthur
  • 說得不錯...<br />
    但是五樓的可能有更多話要講....
  • 老瘊
  • 有看沒有懂 :~~<br />
    <br />
    是這的個東西嘛?? 王XX Wxxx, Cxxxxx-Ax<br />
    漢語的疑問刪略現象 <br />
    On Sluicing in Mandarin Chinese <br />
    指導教授:蔡XX<br />
    <br />
    好像只有寫這些字 沒有連結與內容<br />
    <br />
  • Arthur
  • 搞來搞去我還是五樓..<br />
    <br />
    反正 "(我)不知道為什麼" 這種句子在語言學裡面就叫 sluicing..就這麼簡單..
  • 老猴
  • 不知道為什麼??<br />
    我一直看成 為什麼不知道 咧<br />
    我還以為是檳榔很好吃 老闆還問新來的 為什麼不知道?????
  • Arthur
  • 看來你的解讀才對 是 "為什麼不知道" 檳榔<br />
    <br />
    "不知道為什麼" 加個檳榔還真的蠻怪的...