別緊張,我沒有被搶劫,我要講的是網路上看到的日本人錄製的英語教學節目帶。或許有人已經在其他地方看過了,不過沒看過一定要看,真的很 Kuso。

除了有點 Kuso 的韻律舞配上填鴨式的單句教學,最讓我搞不懂得是為何每一段開始都要 Zoom-In 其中某個舞者的胳肢窩

除了這個影片之外,看完後連到 Youtube 還有許多相關的教學影帶,想學英文不妨試試看,只是要先學會忍住笑意才能真正學到日式英語。

cawang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 老猴
  • spare
    me
    my
    life
    !
    翻譯叫作
    饒了我吧~~
  • 鳥爺
  • spare
    some
    change
    !
    翻譯叫作
    給我錢吧~~
  • cawang
  • spare
    rib
    !
    翻譯叫作
    排骨~~
  • 老猴
  • 影片看到最後
    我只有一個感想
    就是 與其訓練日本人講英文
    不如訓練老外講日文
    成果一定要好上好幾倍~~~~~
  • Iris
  • 英語的勉強老是被胳肢窩的特寫分了心
  • 那是三角筋...

    cawang 於 2008/11/30 06:24 回覆

  • Q瑞
  • 離題一下。

    豬安寒假會回台灣嗎?
    我想請人幫我帶The Syntax of Chinese回來哩~^^
  • 根本還沒出版。

    cawang 於 2008/12/02 03:26 回覆

  • Q瑞
  • 出版了吧?

    作者:Huang, C. T. James/ Li, Audrey/ Li, Yafei, 出版社:Cambridge University Press, 出版日期:2008-10-31

    http://findbook.tw/book/9780521599580/basic
  • 連進去後旁邊有個「比價」,自己按按看就知道了。

    另外今年寒假應該不太可能幫忙帶,現在限重只有 23KG,連手提行李都抓。
    而且我要開始把部分東西帶回去。今年暑假回去已經超重被罰錢,
    真的沒有多的空間跟重量帶東西了。尤其書又爆重的...

    cawang 於 2008/12/02 09:14 回覆

  • Q瑞
  • Thanks anyway. ^^